Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zgadza się
Komisja
zgadza się
jednak, że wszystkie koszty, które są związane z pracą, zdolnością i programami restrukturyzacji informatycznej, są kwalifikowalne, ponieważ są one niezbędne do dostosowania...

However, the Commission
does accept
all costs that are related to the labour, capacity, and IT restructuring programs as eligible because they are necessary for RMG’s letter business to catch up to...
Komisja
zgadza się
jednak, że wszystkie koszty, które są związane z pracą, zdolnością i programami restrukturyzacji informatycznej, są kwalifikowalne, ponieważ są one niezbędne do dostosowania działalności RMG w zakresie doręczania przesyłek listowych do standardów branżowych i uzyskiwania wystarczającego zwrotu z tej działalności.

However, the Commission
does accept
all costs that are related to the labour, capacity, and IT restructuring programs as eligible because they are necessary for RMG’s letter business to catch up to industry standards and earn a sufficient return from its letter operations.

Komisja nie
zgadza się
jednak, że z tego wynika, iż przedmiotowy środek nie skutkuje zakłóceniem konkurencji lub wpływem na wymianę handlową między państwami członkowskimi.

However the Commission cannot
accept
that these
arguments
deprive the measure at issue of any effect of distortion of competition or on trade between Member States.
Komisja nie
zgadza się
jednak, że z tego wynika, iż przedmiotowy środek nie skutkuje zakłóceniem konkurencji lub wpływem na wymianę handlową między państwami członkowskimi.

However the Commission cannot
accept
that these
arguments
deprive the measure at issue of any effect of distortion of competition or on trade between Member States.

...prawdopodobnie mniejszy wpływ na wymianę handlową, niż w przypadku Europy kontynentalnej, to nie
zgadza się
jednak z władzami islandzkimi, że nie ma ono żadnego wpływu (lub żadnego potencjalnego wp

...reasons the distortion of competition is likely to have less of an effect on trade than would
be
the case in mainland Europe, the Authority
does
not
agree
with the Icelandic authorities that the
Choć Urząd zgadza się, że z przyczyn geograficznych zakłócenie konkurencji ma prawdopodobnie mniejszy wpływ na wymianę handlową, niż w przypadku Europy kontynentalnej, to nie
zgadza się
jednak z władzami islandzkimi, że nie ma ono żadnego wpływu (lub żadnego potencjalnego wpływu) na wymianę handlową.

While the Authority accepts that for geographical reasons the distortion of competition is likely to have less of an effect on trade than would
be
the case in mainland Europe, the Authority
does
not
agree
with the Icelandic authorities that there is no effect (or no potential effect) on trade.

Komisja nie
zgadza się
jednak z przedstawioną przez Danię propozycją, aby zobowiązanie wygasło w momencie zniesienia wszystkich środków pomocy [100].

However, the Commission
does
not
agree
with the proposal by Denmark that the commitment should cease when all aid measures have come to an end [100].
Komisja nie
zgadza się
jednak z przedstawioną przez Danię propozycją, aby zobowiązanie wygasło w momencie zniesienia wszystkich środków pomocy [100].

However, the Commission
does
not
agree
with the proposal by Denmark that the commitment should cease when all aid measures have come to an end [100].

Elefsis nie
zgadza się
jednak z argumentem Komisji, że żaden inwestor nie chciałby nabyć stoczni bez takiego zabezpieczenia, ponieważ Elefis, która uczestniczyła w procedurze przetargowej i...

...that no investor would have been ready to purchase the yard without such a provision, Elefsis
contests
it since Elefsis, who participated in the tender procedure and wanted to buy HSY, did not p
Elefsis nie
zgadza się
jednak z argumentem Komisji, że żaden inwestor nie chciałby nabyć stoczni bez takiego zabezpieczenia, ponieważ Elefis, która uczestniczyła w procedurze przetargowej i zamierzała nabyć HSY, nie określiła w swojej ofercie takiego warunku i była gotowa kupić HSY bez takiej gwarancji.

As regards the Commission’s claim that no investor would have been ready to purchase the yard without such a provision, Elefsis
contests
it since Elefsis, who participated in the tender procedure and wanted to buy HSY, did not put that condition in its bid for HSY and was ready to purchase HSY without such a guarantee.

Urząd nie
zgadza się
jednak z tym, że sam fakt, iż stosowane przepisy ustawowe zostały wdrożone przed dniem 15 marca 1997 r. oznacza, że wszelka pomoc wypłacona po tej dacie stanowi istniejącą pomoc.

However the Authority
does
not
accept
that the mere fact that the relevant statutory provisions were implemented before 15 March 1997 means that all aid paid thereafter is existing aid.
Urząd nie
zgadza się
jednak z tym, że sam fakt, iż stosowane przepisy ustawowe zostały wdrożone przed dniem 15 marca 1997 r. oznacza, że wszelka pomoc wypłacona po tej dacie stanowi istniejącą pomoc.

However the Authority
does
not
accept
that the mere fact that the relevant statutory provisions were implemented before 15 March 1997 means that all aid paid thereafter is existing aid.

Przedsiębiorstwo Ryanair nie
zgadza się
jednak z opinią Komisji, zgodnie z którą (i) wyższą stawkę w wysokości 10 EUR należy uważać za „normalną” stawkę” oraz że (ii) przedsiębiorstwo Ryanair...

However, Ryanair
disagrees
with the Commission's view that (i) the higher rate of EUR 10
is
to be considered as the "normal" rate, and that (ii) Ryanair obtained an advantage through the measure.
Przedsiębiorstwo Ryanair nie
zgadza się
jednak z opinią Komisji, zgodnie z którą (i) wyższą stawkę w wysokości 10 EUR należy uważać za „normalną” stawkę” oraz że (ii) przedsiębiorstwo Ryanair odniosło korzyść poprzez przedmiotowy środek.

However, Ryanair
disagrees
with the Commission's view that (i) the higher rate of EUR 10
is
to be considered as the "normal" rate, and that (ii) Ryanair obtained an advantage through the measure.

Komisja nie
zgadza się
jednak z polskimi władzami, że sprawa dotyczy wyłącznie pierwotnego adresata roszczeń, których egzekucji nie podjęto i które z tego względu stanowiły pomoc.

The Commission
does
not, however,
agree
with the Polish authorities that the case solely concerns the initial addressee of the claims, which were not enforced and therefore constituted aid.
Komisja nie
zgadza się
jednak z polskimi władzami, że sprawa dotyczy wyłącznie pierwotnego adresata roszczeń, których egzekucji nie podjęto i które z tego względu stanowiły pomoc.

The Commission
does
not, however,
agree
with the Polish authorities that the case solely concerns the initial addressee of the claims, which were not enforced and therefore constituted aid.

Jedną ze stron kontraktu terminowego jest kupujący (pozycja długa), który
zgadza się
zapłacić cenę terminową kontraktu forward w dniu rozrachunku;

One party to the forward is the buyer (long), who
agrees
to pay the forward price on the settlement date;
Jedną ze stron kontraktu terminowego jest kupujący (pozycja długa), który
zgadza się
zapłacić cenę terminową kontraktu forward w dniu rozrachunku;

One party to the forward is the buyer (long), who
agrees
to pay the forward price on the settlement date;

Z uwagi na zastępowanie tradycyjnych listów pocztą elektroniczną Komisja
zgadza się
oprzeć prognozy na znaczącym spadku liczby przesyłek listowych.

In view of the substitution of traditional letters by e-mail, the Commission
agrees
to base the projections on a substantial reduction of letter volumes.
Z uwagi na zastępowanie tradycyjnych listów pocztą elektroniczną Komisja
zgadza się
oprzeć prognozy na znaczącym spadku liczby przesyłek listowych.

In view of the substitution of traditional letters by e-mail, the Commission
agrees
to base the projections on a substantial reduction of letter volumes.

...które zostało wybrane przez wnioskodawcę wraz z pisemnym potwierdzeniem, że państwo to
zgadza się
ocenić wniosek o wprowadzenie zmiany;

...having been chosen by the applicant together with written confirmation that that Member State
agrees
to evaluate the application of the change;
w odniesieniu do istotnych zmian produktów, na które udzielono pozwolenia unijnego, państwo członkowskie, które oceniało pierwotny wniosek o udzielenie pozwolenia na produkt biobójczy lub, jeżeli nie wystąpiono z wnioskiem o wprowadzenie zmian w tym państwie członkowskim, państwo członkowskie, które zostało wybrane przez wnioskodawcę wraz z pisemnym potwierdzeniem, że państwo to
zgadza się
ocenić wniosek o wprowadzenie zmiany;

for major changes of products authorised by Union authorisation, the Member State who evaluated the initial application for authorisation of the biocidal product or, if the changes are not sought in that Member State, the Member State having been chosen by the applicant together with written confirmation that that Member State
agrees
to evaluate the application of the change;

W kwestii ubezpieczenia wypadkowego: jeżeli nie
zgadza się
Pan/Pani z orzeczeniem instytucji ubezpieczenia wypadkowego, może Pan/Pani, w terminie dwóch miesięcy od otrzymania orzeczenia, złożyć...

Concerning accident insurance: if you do not
agree
with a decree of an accident insurer, you can within two months after having received this decree ask the respective accident insurer to reconsider...
W kwestii ubezpieczenia wypadkowego: jeżeli nie
zgadza się
Pan/Pani z orzeczeniem instytucji ubezpieczenia wypadkowego, może Pan/Pani, w terminie dwóch miesięcy od otrzymania orzeczenia, złożyć wniosek do ubezpieczyciela o ponowne rozpatrzenie wydanego orzeczenia.

Concerning accident insurance: if you do not
agree
with a decree of an accident insurer, you can within two months after having received this decree ask the respective accident insurer to reconsider its decree.

Jeżeli nie
zgadza się
Pan/Pani z orzeczeniem instytucji ubezpieczenia wypadkowego, może Pan/Pani, w terminie dwóch miesięcy od otrzymania orzeczenia, wnieść pozew do właściwego sądu.

If you do not
agree
with a decree of an accident insurer, you can also, within two months after having received this decree file a legal suit with the respective court.
Jeżeli nie
zgadza się
Pan/Pani z orzeczeniem instytucji ubezpieczenia wypadkowego, może Pan/Pani, w terminie dwóch miesięcy od otrzymania orzeczenia, wnieść pozew do właściwego sądu.

If you do not
agree
with a decree of an accident insurer, you can also, within two months after having received this decree file a legal suit with the respective court.

Jeżeli nie
zgadza się
Pan/Pani z powyższą decyzją, może Pan/Pani:

If you do not
agree
with this decision, you may,
Jeżeli nie
zgadza się
Pan/Pani z powyższą decyzją, może Pan/Pani:

If you do not
agree
with this decision, you may,

Jeżeli nie
zgadza się
Pan/Pani z decyzją, o której powiadamiamy Pana/Panią niniejszym dokumentem, przysługuje Panu/Pani prawo odwołania się od niej.

If you
disagree
with the decision which
is
notified to you by this document, you may appeal against it.
Jeżeli nie
zgadza się
Pan/Pani z decyzją, o której powiadamiamy Pana/Panią niniejszym dokumentem, przysługuje Panu/Pani prawo odwołania się od niej.

If you
disagree
with the decision which
is
notified to you by this document, you may appeal against it.

Jeżeli nie
zgadza się
Pan/Pani z decyzją, może Pan/Pani wnieść pozew do Sądu Pracy i Zabezpieczenia Społecznego w Lublanie, Komenskega 7, w terminie 30 dni od daty powiadomienia o decyzji.

If you do not
agree
with the decision, you may file a suit with the Labour and Social Court in Ljubljana, Komenskega 7, within 30 days of having been served with the decision.
Jeżeli nie
zgadza się
Pan/Pani z decyzją, może Pan/Pani wnieść pozew do Sądu Pracy i Zabezpieczenia Społecznego w Lublanie, Komenskega 7, w terminie 30 dni od daty powiadomienia o decyzji.

If you do not
agree
with the decision, you may file a suit with the Labour and Social Court in Ljubljana, Komenskega 7, within 30 days of having been served with the decision.

W kwestii ubezpieczenia chorobowego: jeżeli nie
zgadza się
Pan/Pani z decyzją funduszu ubezpieczeń chorobowych, może Pan/Pani złożyć wniosek o wydanie oficjalnego orzeczenia określającego powody...

Concerning sickness insurance: if you do not
agree
with a decision of a sickness insurance fund, you might ask for a formal decree that must contain the reasons and the information concerning the...
W kwestii ubezpieczenia chorobowego: jeżeli nie
zgadza się
Pan/Pani z decyzją funduszu ubezpieczeń chorobowych, może Pan/Pani złożyć wniosek o wydanie oficjalnego orzeczenia określającego powody podjęcia decyzji i informującego o trybie postępowania prawnego.

Concerning sickness insurance: if you do not
agree
with a decision of a sickness insurance fund, you might ask for a formal decree that must contain the reasons and the information concerning the course of law.

Jeżeli nie
zgadza się
Pan/Pani z załączonym powiadomieniem, przysługuje Panu/Pani prawo złożenia odwołania do właściwej instytucji czeskiej wskazanej w punkcie 2 lub 4 niniejszego formularza w...

If you do not
agree
with the notification attached, you have the right to lodge an appeal to the competent Czech institution indicated in point 2 or 4 of the form within three days after the delivery...
Jeżeli nie
zgadza się
Pan/Pani z załączonym powiadomieniem, przysługuje Panu/Pani prawo złożenia odwołania do właściwej instytucji czeskiej wskazanej w punkcie 2 lub 4 niniejszego formularza w terminie trzech dni od otrzymania powiadomienia.

If you do not
agree
with the notification attached, you have the right to lodge an appeal to the competent Czech institution indicated in point 2 or 4 of the form within three days after the delivery of the notification.

Jeżeli nie
zgadza się
Pan/Pani z załączonym powiadomieniem, może Pan/Pani złożyć wniosek do właściwej instytucji holenderskiej wymienionej w punkcie 2 lub 4 formularza E 118 o podjęcie przez nią w...

If you do not
agree
with the communication attached, you may request the competent Netherlands institution mentioned in box 2 or 4 of the E 118 form to take an appealable decision within a reasonable...
Jeżeli nie
zgadza się
Pan/Pani z załączonym powiadomieniem, może Pan/Pani złożyć wniosek do właściwej instytucji holenderskiej wymienionej w punkcie 2 lub 4 formularza E 118 o podjęcie przez nią w rozsądnym terminie decyzji, od której przysługuje odwołanie.

If you do not
agree
with the communication attached, you may request the competent Netherlands institution mentioned in box 2 or 4 of the E 118 form to take an appealable decision within a reasonable period of time.

Jeżeli nie
zgadza się
Pan/Pani z załączonym powiadomieniem, może Pan/Pani złożyć wniosek o wydanie decyzji przez właściwą instytucję węgierską (punkt 2 lub 4 formularza E 118).

If you do not
agree
with the attached communication, you can request a decision from the competent Hungarian institution (box 2 or 4 of the form E 118).
Jeżeli nie
zgadza się
Pan/Pani z załączonym powiadomieniem, może Pan/Pani złożyć wniosek o wydanie decyzji przez właściwą instytucję węgierską (punkt 2 lub 4 formularza E 118).

If you do not
agree
with the attached communication, you can request a decision from the competent Hungarian institution (box 2 or 4 of the form E 118).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich